It's a shame that my Chinese is not as good as it once was. Everything was in Chinese for me when I was growing up. It's sad that the children are not grasping Chinese as well as Yin and I would want them too, but I guess we are both to blame for being too lax at times.
Anyhow, I remember Dad used to tell me jokes about 徐文长 when I was a kid. I'll try my very best to re-tell some of the jokes in Chinese, since it was Chinese that he used to tell me those jokes...
有一天,徐文长要渡江。江上只有一条船,但船已经快满了。徐文长问船夫:“可以载我一程麽?"
“船已经满了,等下一趟吧!” 船夫回答。
徐文长不想等,他灵机一动,对船夫说: “船夫老大,我这屁股是橄榄屁股,占的位子不多,你就让我上船吧。”
船夫想了一想: “噢,橄榄是尖的,应该不会占太多位子吧”,就回答: “年轻人,那好吧,你就上船吧。”
徐文长上了船,竟然躺了下来! 船夫很讶异,就说: “喂!你不是说你是橄榄屁股吗?你怎么躺下来呢???”
徐文长慢条斯理地回答: “老大,你有看过橄榄能自个儿站着的吗?你把一颗橄榄放在桌上,它马上倒下来,我这橄榄屁股不就也应该是那样吗?”
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment